Characters remaining: 500/500
Translation

gạt gẫm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "gạt gẫm" means to swindle or cheat someone. It refers to the act of deceiving someone for personal gain, often involving trickery or manipulation.

Usage Instructions:
  • "Gạt gẫm" is typically used as a verb to describe the action of cheating or tricking someone.
  • It can be used in both formal and informal contexts, but it is more common in everyday conversations when discussing dishonest behaviors.
Examples:
  1. Basic Example:

    • Anh ấy gạt gẫm tôi khi bán cho tôi một chiếc xe hỏng.
    • (He swindled me when he sold me a broken car.)
  2. Advanced Example:

    • Nhiều người đã bị gạt gẫm bởi những kẻ lừa đảo trên mạng.
    • (Many people have been cheated by scammers online.)
Word Variants:
  • Gạt: This part means to push aside or brush off in a general sense, but when combined with "gẫm," it takes on the meaning of deceit.
  • Gẫm: This part contributes to the idea of deceiving or tricking someone.
Different Meanings:

While "gạt gẫm" primarily means to cheat or swindle, it can also imply a more playful or less serious form of tricking someone, like telling a white lie or pulling a prank, depending on the context.

Synonyms:
  • Lừa đảo: This means fraud or deception and is often used interchangeably with "gạt gẫm."
  • Lừa gạt: Another term that means to deceive or trick someone.
Summary:

In summary, "gạt gẫm" is a useful word in Vietnamese to describe acts of cheating or deceit.

  1. Swindle, cheat (nói khái quát)

Comments and discussion on the word "gạt gẫm"